Bedeutung des Wortes "every light is not the sun" auf Deutsch
Was bedeutet "every light is not the sun" auf Englisch? Erfahren Sie mit Lingoland die Bedeutung, Aussprache und spezifische Verwendung dieses Wortes
every light is not the sun
US /ˈev.ri laɪt ɪz nɑːt ðə sʌn/
UK /ˈev.ri laɪt ɪz nɒt ðə sʌn/
Redewendung
nicht alles ist Gold, was glänzt
not everything that appears bright, attractive, or promising is actually good or valuable
Beispiel:
•
He was dazzled by the high salary, but he soon realized that every light is not the sun when he saw the toxic work environment.
Er war vom hohen Gehalt geblendet, merkte aber bald, dass nicht alles Gold ist, was glänzt, als er das giftige Arbeitsumfeld sah.
•
Be careful with that investment; remember that every light is not the sun.
Seien Sie vorsichtig mit dieser Investition; denken Sie daran, dass nicht alles Gold ist, was glänzt.